«Язык укротить никто из людей не может».
Библейская фраза верна и жива до сих пор.
Нас мучает он, ломает судьбу и гложет,
Ввергает в раздоры, кровавые драки и спор.
И он же – красивый, раздольный и яркий –
Слагает стихи, пишет драмы и строки любви.
То делает нашей душе дорогие подарки,
То губит ее, предстает перед ней, словно вий.
Так что же: молчать, про неверный язык забывая?
Глазами глаголить и жестами все говорить?
Давайте же думать о сумраке ада и святости рая,
Уж если язык захотел наш Господь сотворить.
Валерий Демидов,
г. Тула, Россия
Член Союза журналистов России. Редактор журнала "Адвентистский вестник" Евро-Азиатского отделения (СНГ) Церкви АСД. Более 20 лет работал в светских и религиозных газетах.
"Очень рад, что так много братьев и сестер раскрывают душу в стихах и восславляют Господа. Пусть наша поэзия несовершенна, но зато в ее искренности можно не сомневаться.
Божьих благословений!" e-mail автора:vdemid@tula.net
Прочитано 11104 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm