Кто бился об стену главою своей
И так проходили года,
Поведает - нет ничего, что больней,
Когда все не слышат тебя.
Родные и близкие, мать и отец,
Супруги и даже друзья,
Ты чувствуешь, что наступает конец,
Но люди не слышат тебя!
А ты от напряга осип и охрип
И кровь застилает глаза
Противник твой - огнеупорный кирпич -
Вселенская все-глухота.
И сколько б ни бился о стену твой лоб,
Ни мучил, буравя, вопрос -
Никто не покинет уютный свой гроб
И даже не высунет нос.
Но если под знамя своё, сатана
Людей позовёт за собой,
То выйдут народы, чтоб распять Христа
В последний решительный бой.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm